您当前位置: 文件文献
疏义《段注》证今古,注译《说文》铸经典
2022-08-11 10:34:03

《说文部首段注疏义》(以下简称《疏义》)是陕西师范大学文学院胡安顺教授主编(编者有刘琨、邵英、申红义、王俊英、薛永刚)的著作,2018年由中华书局出版,从草创到成书历经15年之久。全书820页,分上下册,繁体横排,精装32开。

该书颇有特色,内容宏富,足有105万字之多。内容有八:注音、注古字形、释文校对并释词、段注译文、段注疏义、部首形义集解、部属字举例、标注页码。尤以段注译文、疏义最为精彩。下面分别介绍:

一、注音兼今古,遍释疑难字

《疏义》一书注音全面,主要包括五个方面:

1.给字头注今音。540部首的今音及各部属字的今音均用现代汉语拼音表注,列于篆书字形及部首序号之后,给读者认读带来方便。例如“宀”字一般读者不知读mián(胡安顺,2018:393)。又如部首篆文“”“”是两个字,楷书都写作“白”,读者容易误读,《疏义》给前者(“自”的异体)注音zì(144页),给后者注音bái(417页)。

2.给字头注古音。古音包括中古音和上古音,多取自郭锡良《汉字古音手册》,同时也参考了其他音韵学家的观点,例如中古音读阴去声的字,《汉字古音手册》多归上古入声韵部,《疏义》则全归入上古阴声韵部。

3.给《说文》中的疑难字或多音字注音。例如部首“叒”条下许注曰:“日初出东方汤谷,所登榑桑,叒木也。”其中“汤、榑”二字《疏义》分别注音yáng、fú(305页)。

4.给《段注》中的疑难字或多音字注音。例如在部首“哭”字条下,《疏义》给《段注》中豭(jiā)、?(yín)、?(hù)、(gū)、獳(nòu)、狃(niǔ)、犺(kàng)、?(qiè)、狟(huán)(34页)等9个字加了注音。

5.给《疏义》引文中的疑难字或多音字注音。例如在部首“龠”字条下,《疏义》给其引文中的笘(shān)、龡(chuī)、篪(chí)、篴(dí)、蒉(kuì)、桴(fú)(57页)等6个字加了注音。其中“篴”有两音,郑玄注“籥如篴,三空。”义为笛,故注作dí。

二、注形多引甲金,字形均被整理

《疏义》在字形注释方面所做的工作主要有以下两特色:

1.在正文的注释中大量引用甲骨文和金文

《说文》部首凡是有甲骨文或金文字形的,《疏义》都在部首下分别列出,所选字形具有代表性,少则二三个,多则五六个。例如给“蓐”字所列的甲骨文字形有、、、、(21页)等。给“乌”字所列的金文字形有、、、、(164页)等。此外,在各部首注释之后所附的“同部字举例”中,凡所选字有甲、金文字形者,《疏义》也分别列举了相关字形。

2.整理原书字形

对原书字形的整理主要涉及以下三个方面:

(1)把旧字形改为新字形。例如“黃”改为“黄”、 “彔”改为“录”、“値”改为“值”等(详见该书凡例)。

(2)把古字、俗字改为通行字。例如《段注》原文“可??物”一语中的“?”被改为“以”(318页)。又如把“註”改为“注”,把“亾”改为“亡”等。

(3)把避讳字改为原字。例略。

三、校勘精细,释义简明

《疏义》是对《段注》版《说文》原文中的字词进行注音、释义,并用大徐本《说文》原文与其对校。

1. 对原文的校勘精细

校勘工作指出了两个版本的不同之处,注明了增、删、改等情况,有助于读者了解段注本对大徐本《说文》原文的改动情况。例如大徐本《说文》有关部首“井”的说解原文如下:

八家一井,象構韓形。·,之象也。古者伯益初作井。凡井之屬皆从井。子郢切。

《疏义》以段注本为底本,同时用中华书局影印大徐本《说文》进行了校勘,例如对“井”字条的校勘形式是这样的:

八家爲“爲”字大徐本無一丼“丼”大徐本作“井”,下同,象構“”大徐本作“韓”形,大徐本有·,大徐本有“之”象也。古者伯益(少昊之後,嬴姓之祖,曾助禹治水)初作井。凡井之屬皆从井。(248页)

其中加黑的大字是段注本《说文》的原文,小号字是《疏义》的校语。

2.对疑难字词的释义简明

《疏义》释义的一个突出特点是简明扼要,该注的内容一定加注,不该注的则从略。例如“髦”“??”二字出现在许慎对部首“犛”的说解中,《疏义》作了注释,给“髦”字注作“máo,动物头颈上的长毛”,给“??”字注作“xī,裂开,裂纹”(28页),均简要精当。

四、译文准确,态度审慎

《疏义》对段注本《说文》原文进行了逐句翻译,译文准确,从中可以看出撰者的科学审慎态度。例如“桼”字条段注本原文作:

木汁。可以?物。从木。象形。桼如水滴而下也。凡桼之屬皆从桼。

《疏义》译作:

树汁。可以漆饰器物。“木”为构件,象树形。桼如水滴流下。凡是和“桼”有关的字都以‘桼’为构件。”(318页)

有的著作把这段话译作:

树汁。可以用来漆饰物体。象树木形。表示桼象水滴而下。大凡桼的部属都从桼。

很显然,“漆饰器物”比“漆饰物体”更准确。“象树形”比“象树木形”更简明。“凡是和‘桼’有关的字都以‘桼’为构件”比“大凡桼的部属都从桼”更易于理解。

五、疏义详明,穷原竟委

疏义部分是针对段玉裁的注文进行的,这是全书的重点。段注原文引证驳杂,如果不加注释,一般读者很难读懂。疏义的内容大略分为三类:

1.解释名物

即解释事物的名称。仍以“桼”条为例,《段注》:“木汁名桼。因名其木曰桼。今字作‘漆’而‘桼’废矣。漆,水名也,非木汁也。”《疏义》注:“漆:古水名。渭水支流,发源于陕西省麟游县西,东南流至武功县西注入渭水。”(318、319页)

2.补出段氏引文的原句及具体出处

《段注》中的引文有些不够完整,甚至有疏漏,出处也不够具体。《疏义》注出了相关原文全貌及具体的出处,详细到篇章,这对于读者大有裨益。例如“桼”条《段注》作:“《诗》《书》‘梓桼、桼丝’皆作‘漆’。”《疏义》注:“《诗经·鄘风·定之方中》:‘树之榛栗,椅桐梓漆。’《尚书·禹贡》:‘厥贡漆丝,厥篚织文。’”(319页)又如《段注》:“《周礼·载师》:‘桼林之征二十而五。’”《疏义》注:“引文见《周礼·地官·载师》。”(319页)《段注》:“《韵会》作‘象木形’。”《疏义》注:“引文见《韵会举要》屑韵。”(319页)

3.解释人名。《段注》涉及的一些人名读者可能不熟悉,《疏义》均作了详细解释。例如部首“桼”字《段注》:

大郑曰:“故书‘桼林’为‘漆林’。杜子春云‘当为桼林’。”

《疏义》注:“大郑:即郑众,又称郑司农,世称‘大郑’或‘先郑’,称郑玄为‘后郑’。杜子春:东汉河南缑氏(今河南偃师南)人,曾注《周礼》,其书久佚。”(318-319页)

疏义部分最见作者的功力和贡献,无愧是段氏的功臣,《说文段注》学习者的拥篲者。如未广涉群书,绝不可能完成如此圆满精到的解释。

六、集诸说精要,呈各家异同

《疏义》的集解部分是将古今学者解释《说文》部首的主要观点汇集在一起,展示其异同,为读者了解诸说提供了极大方便。例如对部首“桼”的集解《疏义》共列有以下4条:

徐锴《说文系传》:“桼,六点皆象水而非水也,象形。”

王筠《说文句读》:“桼,四点是桼,小篆加两点,故不曰‘从水’而曰‘如水也’。”

饶炯《说文部首订》:“桼为木汁,似水而?,其形难状,因从木而汁在树之形,又以其质?而寄音于?。”

黄天树《部首与甲骨文》:“裘锡圭先生《战国货币考》认为:‘桼’古文字偏旁作。木,表示树;几个点表示树身上流出来的汁液。‘桼’字是由‘木’字及其两侧象征漆汁的四道短画构成的。所以‘桼’字的本义是木汁涂料。”(319-320页)

七、同部有举例,注音兼注形

在部首的“集解”部分之后,《疏义》均设有“同部字举例”一项,即将《说文》同部字中的常用字集中在一起进行解释,举例之多几乎包含了各部中所有常用字,有些甚至多达百字以上。这种设置可以帮助读者了解部首和部中字的结构关系,加深对部首的理解,同时扩展了学习范围,有助于读者通读《说文》全书,这是《疏义》有别于同类书的又一重要特色。“同部字举例”中的字及说解均取自大徐本《说文解字》,撰者同时进行了简要的解释,附有相关的甲骨文或金文,注音包括今音、中古音和上古音。例如部首“木”字,其说解之后所列的同部字多达111字。其中“松”字条如下:

“松sōng  木也。从木、公声。,松或从容。祥容切。○金文、  邪钟平  邪东”(298页)

八、加注版本页码,方便读者查检

《疏义》还有一个重要特色是给各部首之后加注了《说文解字》四个不同版本的页码。四个不同版本分别是影印大徐本《说文解字》中华书局1963年版、2013年版、段玉裁《说文解字注》上海古籍出版社1988年版、中华书局2013年版。这四种版本是研治《说文》的必备书。设置此项,旨在方便读者查阅对照,从中可以看出撰者的严谨态度。例如“羊”字《疏义》所加的页码为“(78/72;145/146)”(157页)。以分号为界,前者分别是大徐本《说文》的前后两个版本,后者分别是《段注》的前后两个版本。

最后需要提及的是,《疏义》的检索功能非常完备,书前依次附有四种索引:部首序次索引(依《段注》顺序)、四角号码索引、音序索引、笔画索引。这足以满足不同读者的检索习惯。

综上所述,《疏义》是一部经得起时间考验的经典之作,无怪乎在“2018年度读者喜爱的中华书局十佳图书”投票活动中,《疏义》得票高居古籍整理类十佳图书之首,并入选中华书局2018年度双十佳图书,2019年又获陕西省政府哲学社会科学优秀成果奖。

来源:中国社会科学网

网站所属:玉溪市社会科学界联合会
单位地址:玉溪市红塔区抚仙路86号高新科技大楼A1301室
域名:http://www.yxshkxj.cn | Email:yxsklkyb@163.com | 电话:0877-2033863